こんにちは、みなすなです。
今回は英語を一生懸命勉強している方々に、おすすめの1冊を紹介したいと思います。
『英語達人列伝 あっぱれ、日本人の英語』
著者:斎藤 兆史
出版元:中公新書
初版:2000年5月
本の内容としては、明治から昭和にかけて英語を使って活躍した偉人10人の英語に関するエピソードをまとめたものです。
この本から学べることを自分なりにまとめてみました。
目次
日本にいながらでも十分に英語は身につけることができる
この本に登場する人物達は基本的に英語の熟達を日本国内で達成した人達です。
私も言われた経験がありますが、
「どうせ英語って留学しないと出来ないんでしょ」と思ってる人は一定数います。
しかし、この本に登場する人達は国内で英語を完璧に身につけ、その後海外で英語力を活かすという経歴の持ち主が中心です。
しかも現代の私たちよりも遥かに英語に触れる環境としては、劣悪な人達もいました。
私たちは今の時代、何をしながらでも英語に触れることができます。
歩きながらでも英語を聞けますし、スマホの言語設定を変えることだって出来ます。
インターネットを使えば、気軽にネイティブスピーカーと何らかの形で英会話を行うことだって出来ます。
そんなかなり恵まれた環境の中で、私自身ももちろん含めて、この本に登場する偉人達よりも英語が出来る人は恐らく1%もいないでしょう。
そういった意味で、この本を読んでいると、自分の英語学習への態度の甘さを再認識することができます。
日本人だから英語ができないとか、日本にいたままでは上達しないといった考えがいかに浅はかであるかを改めて思い知ることになります。
本物英語力は圧倒的な「量」によって保証される
語学の学習において量と質どちらが大事なのかというところは意見が分かれるところだと思います。
この本に登場する偉人達の記録を見ていると「量」がとんでもなく多い人達ばかりだと改めて思い知らされます。
そして「量」はほとんどの場合、多読によって賄われていることがわかります。
現代の英語教育というものは、かなりツールがそろっていることは間違いありません。
少なくとも、戦前よりも生の英語に触れる機会も圧倒的に多いですし、参考書なども巷にあふれかえっています。
そんな環境でも多読をしている方ってかなり少ないのではないでしょうか。
何事も同じですが、なにかアウトプットしたい時には、まず大量のインプットが必要になることは間違いありません。
日本語でもちゃんとした文章を書ける人というのは、たくさんの文章を読んできた人達です。
この偉人達は平気で辞書を丸暗記したり、学校の図書館にある英語の本をすべて読み尽くしたりしています。
まず図書館の本を全て読もうという発想に1ミリもかすったことがありません。
受験の時は大体1日500ワードは絶対に読もうと習慣にしていましたが、そんなものは「生温い」のなにものでもないとわかります。
まとめ
この本を読んだからといって英語力が向上するわけではありません。
ただ自分の今までの英語学習の薄っぺらさに呆れ、更なる高みを目指すための カンフル剤になってくれることは間違いなさそうです。
ぜひ英語学習者のみなさんは読んでみてください。
絶対に後悔はしないと思います。
|
|
今回もこのブログを読んでくださり、ありがとうございました。